Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ze Blog à part
Ze Blog à part
Newsletter
Archives
26 mai 2009

Ne pas avoir peur

Ah ah ah je rigole...ils sont tellement cons, ces abrutis qui nous gouvernent(comme ceux qui les ont précédé et ceux qui les suivront) qu'ils réussissent à nous mettre entre les mains, à porter à notre connaissance cela meme qu'ils voudraient censurer, interdire. Bonne pub à "L'insurrection qui vient" de "mon Nicolas" et de sa bande. Je souhaite quand même que d'écrire "mon Nicolas" ne soit pas une insulte et un trouble à l'ordre(sarkofasciste) public. Ah oui zut alors, je les appelle cons et abrutis, question : depuis quand appeler un chat, un chat est une insulte? Insultes, trouble à l'ordre fasco-public et en plus lire "L'insurrection qui vient" oh la la danger danger. mon compte est bon. L_insurrection_qui_vient Cliquer sur L'insurrection qui vient ci-dessus...bonne lecture. Je viens de lire l'entretien de Julien Coupat paru dans Le Monde, le lien dans la colonne de droite. Je recommande. Merci à Julien Coupat. Ah ah ah I am having a good laugh ... they are so damn stupid, the morons who govern us (like those who preceded and those who will follow) that they manage to put in our hands, to bring to our attention this very same thing they want to censor, ban. Good advertisement for "The coming insurrection" from "my Nicolas' and his gang. I would still hope that to write "my Nicolas" is not an insult and an outrage to the (sarkofascist) public order. Oh blast it, I call them morons and jerks, a question: since when to call a spade a spade is an insult? Insults, disrupting fascosarko public order and to top it read "The insurgency that is coming" well well well my time is up ! Click on L'insurrection qui vient(the coming insurrection) just above ... good reading. I just read the interview of Julien Coupat published in Le Monde, the link in the right column. I recommend. Many thanks to Julien Coupat. For the non-speaking french folks I will do my best to translate into English both the insurgency that is coming and J. Coupat interview in Le Monde. I will keep you updated when done.
Publicité
Commentaires
Ze Blog à part
  • Je veux parler de tout ou presque, enfin je n'ai pas envie de me limiter sur un sujet ou l'autre. I want to talk about everything well or almost everything, indeed I don't fancy limiting myself to a subject or another...
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Publicité